И в это время тихо, всего
три раза, словно азбукой Морзе, постучались в дверь.
Бутылка застыла в руке
Симонова, и стало слышно шипение белой пены в изумрудных стаканах. Стук повторился
тем же манером. Симонов и Карина молча сдвинули стаканы, и он выпил холодную
колючую жидкость в три глотка. Потом быстро прыгнул в шорты и втиснулся потным
телом в голубую рубашку с коротким рукавом.
Кари убрала со стула
бюстгальтер и трусики и сунула их под подушку. Встала с постели и надела его белую
рубашку. Толкнула по кушетку свои туфли и, собрав в охапку, забросила в
гардероб свою одежду. Подняла с пола упавший галстук и повесила его на спинку
стула. Ему показалось, что она вела себя более хладнокровно, чем он.
Стук сухо прозвучал в третий
раз. Симонов глянул в жалюзи - у подъезда никого не было, в природе ничего не
изменилось - океан за посадочной полосой и мангрой блистал под голубым небом и
сияющим солнцем.
Он посмотрел на Карину. Она
все же была напугана, и в глазах у нее он прочел обреченность. Он поцеловал ее
в щеку, вышел из спальни и прикрыл за собой дверь.
Симонов ожидал в гости кого
угодно - только не Роберто Эреру. Но тут же собрался в кучу, скроил радостную
мину и пригласил «сегуридашника» к столу. После трагедии с его матерью Роберто
впервые навестил Симонова. На работе он был молчалив, сосредоточен, часто
отсутствовал. Говорил, что работал в отделе кадров «дирексиона» - заводоуправления.
Полмесяца, как говорил Евгений Иванович Соломин, занимавшийся контролем над
поставками материалов и оборудования из Союза, Роберто разыскивал в других
морских портах ящики и контейнеры, предназначенные для моавского никелевого
комбината. В обиходе и кубинцы, и советики называли комбинат просто заводом - la
planta de niquel.
У
Симонова уже шевельнулся язык спросить у Эреры, откуда он проведал о его
переселении, как проницательный кубинец угадал его вопрос и сказал, что только
что был у Матео и Иоланты, и они известили его, где теперь может находиться
компаньеро Алехандро.
Фамилий советиков для
кубинцев не существовало. Советиков с одинаковыми именами они одаривали
собственными прозвищами - в зависимости от симпатий и антипатий, отталкиваясь
чаще всего от внешних признаков конкретной персоны: маленький - pequeno,
большой - grande, толстый - gordo, тощий - delgado. Узбеки
и казахи для них были «китайцами» - chinos, а кавказцы - «арабами»: arabes.
Руководителя группы технического надзора Ладилу кубинцы презирали за
высокомерие и скупость и называли между собой довольно обидно - Ladilla, то есть лобная вошь, более
известная в обиходе как мандовошка. А скорее, прозвище родилось из созвучия
фамилии с испанским словом, обозначающим мелкого паразита. «Игора» Седова
окрестили «медведем» - Oso. Майору-гэбисту Ивану Сапеге
присвоили внеочередное звание: Zorro - лис. И оно подходило к его
худой остроносой мордочке гораздо больше прежнего - майорского. Леню Лескина -
из уважения к его сходству со священнослужителем ортодоксальной церкви - на
кубинский лад не переименовывали - называли просто Lona. Что, строго
говоря, на русском обозначало мешковину или парусину.
Симонову же, по словам Луиса
Ариеля - для отличия от других многочисленных Александров советского
происхождения – кубинцы даровали почетное имя: Mente Agil - быстрый ум или
остроумный. Наверное, как дань за знание языка, шутливую манеру разговора и пересадку
русских анекдотов на кубинскую почву…
Вид у Эреры был далеко не
бравым: помятое в оспинках серое лицо, потухшие глаза, устало обвисшие круглые
плечи под хорошо проглаженной гуайаберой. Похоже, всезнающий Рене Бекерра был
прав: он сказал Симонову по секрету, что Роберто стал попивать и почти не ездил
в Ольгин к семье, обвиняя свою жену в самоубийстве матери.
Симонов достал из
холодильника ром и кое-что закусить. Зажег кубинской крошечной, скрученной то
ли из бумаги, то ли из листа сахарного тростника, спичкой газ и поставил на
камфорку закопченную алюминиевую турку с водой - сварить для гостя горького
кубинского кофе, получаемого тоже по «тархете» - карточке.
Кофе, наравне с какао,
табаком, сахаром, лягушатиной, черепашиной, лангустами и многим другим, был
экспортным товаром, и его потребление в стране строго лимитировалось.
Эрера, раньше при общении с
Симоновым обычно словоохотливый и шутливый, сегодня подавленно молчал, наблюдая
за суетой советика и, казалось, набираясь решимости ошарашить его чем-то
важным. У Симонова посасывало под ложечкой, и по спине пробегал холодок:
неужели в КАТе могли знать о его гостье?..
Чокнулись стаканами с
«канеем», сдобренным выжатым в него лимоном и кубиками льда, - за amistad-
за дружбу, и Эрера выжидающе посмотрел на советика непроницаемо черными глазами,
словно ожидая от него добровольного чистосердечного признания. Не дождется...
Симонов сам прервал
затянувшуюся паузу вопросом:
- Тебе Матео сказал, что я
переселился сюда? Неприлично жить в одной комнате двум мужчинам. Володя Голосков
мне друг, но могут подумать, что мы «мариконы».
Эрера отреагировал на шутку
вяло - усмехнулся краем тонких губ и прикрыл морщинистыми веками подернутые усталостью
глаза:
- Володя завтра уезжает. А
вам не нравится Иван - в этом проблема. Zorro мне тоже не симпатичен.
Очень жадный и действительно похож на старого лиса.
- Мы все на кого-то похожи.
Иван - нормальный компаньеро, я против его ничего не имею, - сказал Симонов,
искренне не желая, чтобы осуждали его соотечественника.
— Bien, bien, -
успокоил его Эрера. - Хорошо, хорошо. Мне не важно, где и с кем вы хотите жить.
Я пришел совсем по другому поводу. Наши товарищи просят, чтобы вы продлили свою
командировку еще на год. Говорят, им нравится с вами работать, и они видят, что
от вас будет большая польза.
Симонов про себя прикинул,
кто эти товарищи. На первом месте - Андрес Эрнандес, Чино, приставленный к нему
в качестве гласного соглядатая. На втором; предположительно, - киповец Луис
Ариель. Потом инженер-электрик Эспиноса. Это профессионалы, которые могли его
оценить как спеца. По служебному положению дал характеристику jefe departamento de proectistas – начальник проектного отдела Хосе Себастьяно... А
лояльность Симонова к режиму Кастро установил, конечно же, сам Роберто Эрера. И
вот он явился сюда засвидетельствовать любовь и привязанность к нему дорогих
кубинских братьев в удобное для него время. Хотя мог сделать это и завтра на
работе, развернув свой стул на сто восемьдесят и глядя ему в глаза.
Симонов, выдержав нужную
паузу, так и сказал:
- Спасибо, Роберто, за
доверие. Но лучше поговорим об этом в
офисине. А сейчас давай еще по одной. Это я здесь soltero - холостяк. А
в Сибири у меня - жена и дочь. Надо с ними посоветоваться. Они в каждом письме
просят, чтобы я как можно скорей вернулся.
Он не лгал. Жена по
последнему письму просто в отчаянии. Ей и дочери приходилось жить на мизерную
медсестринскую зарплату. Шестьдесят процентов его средней месячной зарплаты за
все время его нахождения на Кубе Москва объединению не перечислила. И бухгалтерия
на отчаянные звонки жены отвечала вполне резонно черствым: «Денег нет». А
занять у кого-то было невозможно: все близкие знакомые жили от аванса до
получки, перехватывая друг у друга «трояки» на хлеб и маргарин, чтобы свести
концы с концами.
Сейчас Симонову было не до
житейских забот. Он сидел как на иголках. Иногда казалось, что он слышит
дыхание Карины за дверью спальни. Спина Эреры прилегала к этой двери почти
вплотную. И, казалось, кубинец тоже прислушивался или принюхивался. Не пришло
бы Карине в голову закурить сигарету...
Симонов вытирал платком
испарину со лба и за ушами, испытывая тоскливую внутреннюю дрожь.
- Вы правы, - согласился
Эрера. - А что вы не поехали вместе со всеми на пляж, на Кайо-Моа? Все советики
сегодня там, на пляже. Ваш друг уезжает и дает там фиесту.
Даже это Эрере известно. И
какое ему дело, кто и где решил отдыхать? А может, ждет от него чистосердечного
признания - с кем?.. Вслух сказал, поймав себя на том, что говорит с кубинцем
то на «вы», то на «ты»:
- Устал. Вчера с Луисом
Ариелем и Хилтоном были на активидаде в Cabaret de Constructores. Ты же
знаешь, я с ними учился в «академии ноктурно». Был выпускной вечер, закончился
поздно, утром сильно хотелось спать.
- Знаю, я так и подумал,
поэтому зашел к вам. Я тоже учился в академии - хотел овладеть русским. Не закончил
- времени не хватает. Mucho problem. - Много всяких проблем.
- И из-за этого ты не поехал
в Ольгин на выходной?
Происходил некий пас:
вопрос-ответ... Под словесным мусором тлела опасная недосказанность. И стучал в
мозгах метрономом главный вопрос: знает ли Эрера, что Карина в двух шагах от
него - за его спиной, в комнате Симонова?
- Нет не
поэтому. С тех пор как умерла мама, я не езжу туда.… Думаю, что в ее смерти
виновата моя жена. При мне они не ссорились. А как без меня? - не знаю. Откуда
у мамы появилась мысль, что она лишняя, что из-за нее голодают мои дети? Может,
жена ее упрекнула в этом - пусть один раз всего. Но и этого хватило. Я почти не
сплю: перед глазами одна и та же картина: банка со спиртом, мама обливается им,
чиркает спичкой, поджигает себя и, как живой факел, мечется по двору. Я должен
был это предусмотреть, спасти ее от самой себя.
Роберто
уронил голову на стол, но тут же выпрямился. По его щекам катились слезы.
Видеть это было больно и почему-то стыдно. Нет, он не знает, что Кари рядом -
не стал бы говорить о матери, рассчитывая на сочувствие любимой девушки. А тем
более унижаться перед счастливым соперником. Но и ей ни к чему было слушать
это: Карина наверняка снова оживила в своей памяти умершую сестру и плачет,
уткнувшись лицом в подушку.
А у
Роберто сейчас обычный человеческий порыв – высказаться и облегчить перед
кем-то душу. И лучше перед посторонним советико, далеким от здешней жизни
человеком. Рене Бекерра недавно сказал, что у Эреры нет друзей - он живет
одиноким серым волком.
- Мать
вы не вернете, Роберто, - поискав в своих мозгах слова соболезнования, выдавил
из себя Симонов, физически ощущая бесполезность утешительных словес, - они сгорали,
словно их тоже облили спиртом и подожгли. - А там у вас дети, и жена ваша, может,
переживает не меньше вас.
Роберто
иногда покачивал тяжелой головой с короткими, словно прилепленными к черепу,
вьющимися волосами в такт медленной, с перерывами, речи русского. Симонову он
вдруг напомнил бюст какого–то римского императора – он видел его в музее или
одном из царских дворцов в Питере.
- Не
будем об этом, - остановил его Роберто. - Вы должны просто знать, как мы,
кубинцы, чтим своих родителей. У нас есть семейные праздники - день матери,
день отца, день родителей. И где бы мы ни были в эти дни, мы стремимся отметить
его с родителями… У вас есть сигареты? Простите, у меня кончились.
Сигареты
у Симонова были - и не одна пачка. Но чтобы взять их и дать Эрере, надо было
идти в свою комнату. Искать сигареты в комнатах Ивана или Толи было и подозрительно,
и бессмысленно. Петрушко не курил и сразу же обменивал свою недельную норму -
пять льготных, по двадцать сентавос за каждую, пачек бесфильтровых «Popularis» -
на нужные ему заморские сувениры и фрукты. Кубинцы за сигареты отдавали ему
раковины, панцири черепах, маски, вырезанные из кокосовых орехов, ананасы или
лимоны. А Ивану не хватало пачки на день, и он или «стрелял», или выкупал пару
пачек у Петрушко. Правда, по номинальной для советиков цене - 20 сентавос за 20
сигарет в пачке. Для кубинцев в коммерческих магазинах это удовольствие
обходились в восемь раз дороже.
-
Подожди минутку, - сказал Симонов, испытывая сухость в горле и опасаясь не за
себя, а за Карину: трудно предположить, чем обернется для нее, если Роберто
увидит «не спетую песню свою» в спальне советика.
Дверь
открывалась вовнутрь комнаты, и Симонов сначала не понял, почему она
распахнулась не полностью. Но тут же краем глаза узрел: за дверью, прижавшись в
угол, в простенок, стояла Карина. Благо Эрера сидел к двери спиной и смотрел в
открытую балконную дверь, мелкими глотками прихлебывая кофе.
Симонов,
не упуская его из вида сквозь дверной проем, быстро открыл свой aparador - шкаф наподобие не застекленного буфета - и достал пачку
«популяриса». Потом взял с подоконника начатую пачку и вышел, плотно прикрыв за
собой дверь.
- Muchas gracias, Sacha. - Спасибо большое, Саша, -
поблагодарил Эрера и сунул новую пачку в нагрудный карман гуайаберы. - Я не
верил, что вы так быстро начнете говорить по-испански. У вас, наверное, есть
хорошая учительница?
Опять
что-то вроде зондажа: вдруг Симонов похвастается обладанием кубинской подружки,
и слухи, по-видимому, дошедшие до «сегуридашника», подтвердятся.
- Пока
нет. Была Биатрис из «академии ноктурио» моей професорой по английскому языку.
А испанскому учусь у всех кубинцев. И много занимаюсь на работе и дома. Полгода
учил язык самостоятельно - до приезда сюда.
- Я
пошутил. Ты просто очень умный... Жаль, у меня нет таких способностей - не могу
одолеть русский.
Дождался
и от Эреры «леща».
-
Подружись, Роберто, и ты с нашей переводчицей.
- Ну, с
ней придется говорить только на испанском и только о любви...
Молча
покурили, выпили еще по паре tragos - глотков - «канея», и Эрера
поднялся уходить.
- Если
хотите, Алехандро, - сказал он, - завтра я могу сопроводить вас на телефонную
станцию. Вы поговорите с вашей женой - хочет она, чтобы вы еще поработали здесь
или нет.
-
Спасибо, Роберто. Заходите ко мне в любое время.
А сам
подумал совершенно об обратном: лучше, если кубинец вообще забудет сюда дорогу.
И, закрыв за ним дверь, вышел на балкон - посмотреть, появится ли он из
подъезда… Появился. И медленно, словно на его вислых плечах лежала непосильная
ноша, пошагал к широкой лестнице – она вела вниз - к подножью горы, на террасе
которой стояло пять четырехэтажек советиков. Солнце поднялось в зенит и жарило
неимоверно. Небо, земля и океан излучали сухое неподвижное тепло, как от стенок
вселенской духовки.
Когда
Симонов зашел в свою комнату. Карина уже не стояла, а сидела за дверью на полу,
уткнув лицо в согнутые колени. Плечи и голова у нее вздрагивали. Он нагнулся и
поцеловал ее в жесткие завитушки на шее. Она, не поднимая головы, сказала
по-английски:
- I was very frightened. - Я очень испугалась. Он что, твой друг?
Почему он следит за нами?
Да, нет
мира под оливами... Ни под соснами, ни под пальмами.
-
Успокойся, - сказал он тоже по-английски, - ты же слышала, что он зашел по
делу. И просто выпить и поговорить. Ты разве не чувствуешь, как он одинок?
Наверное, у него нет здесь друзей.
- Такой
же буду я, когда ты уедешь.
- Не
думай об этом. У тебя много друзей и родственников. Ты сама слышала, что мне
предлагают продление. И я здесь останусь еще на год. Я же не умру, как его
мать.
- Для
меня лучше умереть, чем остаться без тебя.
От этих
как бы вскользь брошенных слов у Симонова защемило сердце и тоже захотелось
умереть.
Он подал
ей руку, она медленно встала, поцеловала его в щеку, а он ее - в глаза. Они
были солеными. На ней по-прежнему была только его рубашка.
- Я
пойду в альберге, только сначала приму душ. Ты не заходи в туалет - я закроюсь.
-
Хорошо. Не забудь, что Вовик завтра утром уезжает в Никаро. Мы придем к вам в
альберге.
Он курил
и слушал, как в туалете шумела и плескалась вода из душа.
Перед ее
уходом они выпили «канея» с лимонным соком и льдом. Он ни словами, ни поцелуями
не мог вывести ее из странного оцепенения. Она вся ушла в себя, как в раковину.
Черная жемчужина, окутанная тайной, берущей начало в африканских джунглях или
саванне и перекочевавшая в трюме рабовладельческого судна на Кубу.
Потом
она минуты две стояла у выходной двери, сцепив узкие ладони у подбородка и останавливая
его взглядом, когда он хотел повернуть никелированную ручку замка. От ее волос
веяло тонким запахом французских духов - его подарок с последней гаванской автолавки.
С
балкона он проследил, как она вышла из подъезда и неторопливо поплыла, не
оглядываясь, налево - мимо всех четырехэтажных «эдифисиос» советиков - к почте,
кинотеатру, «комерсиалю», аптеке - туда, где было общежитие холостячек – casa de solteras.
Навстречу
ей мчался серый джип «Тойота» с откинутым верхом, наполненный до отказа людьми
в темных очках. Когда машина приблизилась, Симонов в водителе узнал Дуче и
«первую леди» советской колонии - Смочковскую жену Валю. К ней стекались все
«крысиные» сплетни, а она их с энтузиазмом тиражировала. Изношенную, как в
доску затраханную путану, «Тойоту» кубинцы передали Смочкову недавно вместо
развалившегося «уазика». И теперь он - вместе с кадровиком и шофером по совместительству
Юрой Афуксиным - целыми днями занимался ремонтом этой японской старушки, чтобы
весело проводить «уик-энды» отдельно от общего стада советиков на уединенных и
культурных пляжах Карибского побережья.
При виде
«Тойоты» Симонов невольно отступил с балкона назад - в проем двери - и уже
оттуда проследил, как Карина дошла до поворота и словно растаяла в солнечном
мареве. И уже мало верилось, что она только что была с ним.
Он убрал со стола ром, наломанную на блюдце плитку шоколада, бананы и апельсины - все, что осталось после прихода Эреры, и хотел принять душ. Но сил уже не было, и он рухнул на кушетку, подумав, что при таких алкогольно-сексуальных нагрузках и хроническом недосыпании его надолго может не хватить.